Nowadays translation manifests itself in a variety of ways. On the one hand, it is a fully
catering activity. We often turn to it with a specific requirement or even a personal need,
like an analogue of a certain paper or an official document. On the other hand, those who
do not know a foreign language would not be aware of such fundamental literary creations
as the Bible, not to mention famous scientific articles and works of fiction. Hence, its
influence is much larger than people often think, and we believe it should not be
underestimated. Besides, many would agree that translation as a process is more than
exciting and not at all boring or trivial.
Our mission is
to strive towards humanities literacy through developing translation
excellence and providing mediation in the world of meanings.
Along with honing its members’ professional skills, the laboratory brings everyone into a
global area of liberal arts thought. Our team is working on conveying original meanings and
transmitting them into the Russian language with highest possible accuracy. This way we
are providing free public access to both Russian and foreign humanities sciences’
achievements. We believe that translation mastery has the power to cross the boundaries
and give rise to discoveries.
The Projects of the Translation Laboratory